Родился малыш, и увидел он свет,
Два лучика солнца скользили по телу.
Две близких души - мать и отец,
Держали его на руках неумело.
Смотря на него, улыбались они,
А он все глядел, и ресничками хлопал.
Счастливые лица, и взглядов огни,
И сердце дрожало, когда он затопал.
Вот сделал он шаг, вот сделал второй,
И вот он уже знакомится с миром.
Такой он чудесный, такой он родной,
Здесь все интересно, здесь все так красиво.
Две близких души, вдруг стали родней,
Малыш улыбался им снова и снова.
И сердце любовью пылало сильней,
Когда он сказал свое первое слово.
Прошло много лет, и малыш повзрослел,
Две близких души всегда были рядом.
И словно во сне, детства миг пролетел,
Другая уж жизнь, другие уж взгляды.
Тогда, повзрослев, он стал понимать,
Что в мире красивом, так много ненастья.
Чтоб что-то иметь, нужно что-то терять,
Не так уж и просто, найти свой путь к счастью.
Он помнил всегда наставленья отца,
Любви материнской вовек не забудет.
Они для него связали сердца,
И где бы он ни был, всегда его любят.
И всю свою жизнь он учился любить,
Ведь знал он, что это, заложено в каждом.
Но люди об этом успели забыть,
Для многих из них, это стало неважным.
Любовь у людей в заколоченном сердце,
Пробиться не может сквозь узкую щель.
Стучатся их души в закрытые дверцы,
И плачут они, попадая на мель.
Всем сердцем он верил, что все же любовь,
Способна согреть замерзшие души.
Как луч, среди тучи пробьется, и вновь,
Как жизни родник, протечет среди суши.
Прочитано 10422 раза. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.